С

Сальдо (balance)

Cальдо внешней торговли [balance of trade]

Сальдо государственного бюджета [balance of state bud­get]

Сальдо торгового баланса — см. Сальдо внешней торговли.

Самонастраивающаяся система [self-correcting system]

Самообучающаяся система [self-learning system]

Самоокупаемость (self_sufficiency, self recoupment)

Самоорганизующаяся система [self-organizing system]

Саморазвивающаяся система [self-developping system]

Саморегулирование [self-ad­j­ustment, self-regulation]

Саморегулируемые организации (Self_Regulatory Organizations — SROs)

Самофинансирование (self-financing)

Самуэльсона-Хикса модель [Samuelson-Hicks model]

Санация предприятия

Сатисфакция [satisficing behaviour]

Сбалансированный инвестиционный портфель (balanced investment portfolio)

Сбережения [savings]

Сбор данных [data collection]

«Сбор урожая» (harvest)

Сборы (fees)

Сверхприбыли (above-normal profits)

Свинг (Swing)

Свободная от долгов стоимость (debt–free value)

Свободная превращаемость фондов — см. Мгновенная превращаемость фондов.

Свободно конвертируемая валюта, СКВ ( )

Свободные активы (available assets)

Свободный график работы (flextime)

Свободный денежный поток (Free Cash Flow — FCF)

Свободный товар [free good]

Свободный ресурс [free resource]

Сводный материально-финансовый баланс (СМФБ) [consolidated material and financial balance]

Сводный финансовый отчет (consolidated financial statement)

Своп (swap)

Связанные стороны (related parties)

Связи в системе [system linkages]

Сглаживание временных рядов [smoothing of time-series]

Сделка (transaction)

Сделка «на расстоянии вытянутой руки» (arm’s length transaction)

Сделка офсет (offset deal)

Сделка по покупке бизнеса (business ecquisition deal structure)

Сделки с акциями внутри компании (insiders transactions with shares)

Себестоимость продукции [cost]

Сегмент рынка [segment of the market]

Сегментация инвестиционного рынка (investment market segmentation)

Сегментация рынка [market segmentation]

Седловая точка [saddle point]

Сезонные колебания [seasonal fluctuations]

Секвестр (sequestration)

Секторы экономики (sectors of national economy )

Секьюритизация (securitization)

Семантический аспект информации [semantic aspect оf information]

Семантический фильтр [semantic filter]

Семенная (зародышевая) стадия (seedstage, first round stage)

«Семенные деньги», зародышевое финансирование (seed financing, seed money)

Сеньераж [seigneurage]

Сепарабельное программирование [separable programming]

Сепарабельность актива (asset separability)

Сепарабельность функции [separability of function]

Сервитут (servitude)

Сертификат качества (quality certificate)

Сертификат происхождения (sertificate of origin, CO)

Сертификат соответствия (certificate of conformity, sertificate of compliance)

Сертификат средств электронной цифровой подписи (certificate of electronic digital signature aids)

Сертификация продукции (product certification)

Сетевое планирование и управление (СПУ) [network system of planning and control]

Сетевой график [activity network]

Сетевые эффекты (Network effects )

Сеть [network]

Сжатие денежной массы [monetary squeeze]

Сжатие предприятия (company contraction)

Сигнал [signal]

Символическая модель [sign model]

Симплекс [simplex]

Симплексная таблица (симплекс-таблица) [simplex table]

Симплексный метод решения задач линейного программирования (симплекс-метод) [simplex method]

Синдикат (syndicate)

Синдицирование (syndication)

Синергическая связь [synergy]

Синергическая стоимость (synergistic value, marriage value)

Синергический эффект слияния (synergistic effect)

Синергия (synergy)

Синтаксический аспект информации [syntactic aspect of information]

Синтаксический фильтр [syntactic filter]

Синтез [synthesis]

Синтетический подход [syntetic approach]

Синтетический учет (synthetic account)

Система [system]

Система анализа взаимосвязи издержек, объема реализации и прибыли (cost-volume,profit relationship analysis)

Система бухгалтерского учета (accounting system)

Система комплексного планирования (СКП) [complex planning system]

Система массового обслуживания [serving system]Система моделей [system of models, large-scale economic model, multimodel system]

Система национальных счетов, СНС [national accounts]

Система оптимального функционирования социалистической экономики, СОФЭ [optimal functioning system for socialist economy]

Система организационнного управления (СОУ) [~ managerial control system]

Система поддержки решений [decision support system]

Система расчётов в режиме реального времени (Real-Time Gross Settlement — RTGS) – см. Платежная система.

Система словарей, справочников и классификаторов (System of dictionaries, manuals and classifiers)

Система социального обеспечения  (social welfare)

Система управления [control system]

Система управления рисками (risk management system)

Система уравнений [system of equations]

Система финансовой отчетности (financial accounting system)

Система централизованного планирования и управления ( central planning and management system)

Система «6с» (6c system)

Систематическая выборка  ( systematic sampling, systematic allocation)

Систематическая ошибка [systematic error]

Систематический (рыночный) риск (systematic risk; market risk)

Системная динамика [system dynamics]

Системное моделирование народного хозяйства [system modelling of national economy]

Системный анализ [system analysis]

Системный подход к изучению экономических явлений [systems approach in economics]

Системотехника [systems engineering]

Ситуационное управление [situational management]

Ситуация [situation]

Сиф (Sif)

Скаляр [scalar]

Скаляризация векторного критерия [scalarization of vectorial criterion]

Скалярная оптимизация [scalar optimization]

Скалярное произведение векторов [scalar product of vectors]

Скидка ( Discount)

Скидка на недостаточную ликвидность (marketability discount)

Скидка на неконтрольный характер пакета акций (minority discount, discount for lack of control)

Складочный капитал (joint capital)

Склонность к потреблению [propensity to consume]

Склонность к сбережению [propensity to save]

Скользящая средняя [moving average, trending]

Скользящая цена (flexible price)

Сконто (skonto)

Скорость обращения денег [velocity of money circulаtion]

Скорость передачи данных [information transmission speed]

Скорость «сжигания» капитала (burn rate)

С-корпорации и S-корпорации (США) (C_and S_corporations)

Скорректированная балансовая стоимость (adjusted book value)

Скорректированная дисконтированная стоимость (Adjusted Present Value — APV)

Скорректированная (приведенная) база (adjusted basis)

Скраповая стоимость (scrap value)

Скрининг (screening)

Скрининговые инвестиционные решения (screening investment decisions)

Скрытые активы (hidden assets)

Слабоструктурированная проблема [ill-structured problem]

«Сладкие» акции (sweat equity)

Следящее управление[tracing control]

Слепой траст (blind trust)

Слияние компаний (фирм) (companies merging)

Слияния и поглощения (merger and acquisition , М&А)

Словарь [vocabulary]

Сложная система {complex system]

Сложная продукция (Complicated products)

Слуцкого уравнения [Slutsky equations]

Случайная величина, случайная переменная [random value, random variable]

Случайная выборка ( random sample)

Случайная функция [random function]

Случайное возмущение (random deviation, error )

Случайное событие [random event, chance event]

Случайный поиск [random search]

Случайный процесс [random process]

Смета (calculation)

Смешанная стратегия [mixed strategy]

Смешанная экономика [mixed economy]

Снижение (или сокращение) стоимости объекта оценки (impairment)

Собрание акционеров (stockholders’meeting)

Собственность (property)

Собственные средства: уставный капитал, прибыль, целевые поступления. Подробнее см. Собственный капитал.

Собственный капитал (equity)

Событие [event]

События после отчетной даты (events occurring after the balance sheet date)

Совершенный финансовый рынок (perfect financial market)

Совет по финансовой стабильности (Financial stability board, FSB)

Совместное предприятие (СП) (Joint Venture — JV)

Совокупная факторная продуктивность (производительность) (Total Factor Productivity)

Совокупное конечное потребление (private consumption, aggregate consumption)

Совокупное предложение (то же: агрегированное предложение)[aggregate supply]

Совокупность [set, population]

Совокупные активы (total assets)

Совокупный капитал (total capital)

Совокупный общественный продукт (СОП) [ ~social product]

Совокупный риск (overall risk)

Совокупный спрос (агрегатный спрос, макроэкономический спрос) [aggregate demand]

Современная стоимость — см. Приведенная стоимость.

Современный эквивалентный актив (СЭА) (Modern Equivalent Asset — MEA)

Современный экономический рост (modern economic growth)

Согласование плановых решений [~coordination of planning decisions]

Согласование результатов оценки (adjustment of valuation results)

Соглашение о прошлых (исторических) затратах (в бухгалтерском учете) (historic (historical) cost convention in accounting)

Соглашение о текущих затратах (в бухгалтерском учете) (current cost convention (in accounting)

Соглашение «строительство—владение—эксплуатация—передача» (Build -Own-Operate_and_Transfer Agreement —BOOT)

Соглашение «цена—доходы» (earnout)

Соглашения о купле-продаже акций (buy-sell agreements)

Соизмерение затрат и результатов [ ~comparison between costs and gains]

Соискатель лицензии (License applicant)

Солоу модель роста [Solow’s growth model]

Сообщение [message]

Соответствие (матем.) — см. Отображение.

Соотношение уровня риска и доходности (risk-return trade-off)

Сопоставимые данные (comparable data)

Сопряженные отрасли [allied industries]

Сортировка данных [data sorting, ordering]

Состав финансовой (бухгалтерской) отчетности, по МФСО (Composition of financial (bookkeeping) reporting)

Составление сметы затрат (калькуляция) (costing, cost estimating)

Состояние системы [state of system]

Состязательность программ (в программно-целевых методах планирования и управления) [~ programs competition]

Состязательные задачи [competiton problems]

Софинансирование (co-financing)

Социальная норма дисконта [social discount rate] (то же: общественная, экономическая)

Социальная норма потребления электрической энергии (Social norm of electric energy consumption)

Социальная рыночная экономика ( social market economy )

Социальная справедливость, социальное равенство (social justice, social equity)

Социальное партнерство (Social partnership)

Социально уязвимые группы населения (socially vulnerable groups)

Социально-экономический критерий оптимальности [socio-economic optimality crite-rion]

Социально-экономический механизм [socio-economical mechanism]

Социальные программы (social programs)

Социальные трансферты (social transferts)

Социальный капитал (social capital)

Социальный пакет (social package)

Спад [recession]

Спектральный анализ [spectral analysis]

Спекулятивные инвестиционные операции (speculative trading )

Спекулятивные ценные бумаги (dealing securities)

Спекулятивный запас денежных активов (speculative balance of monetary assets)

Специализация [specialization]

Специализированные активы (specialised assets)

Специальные права заимствования (СДР) [special drawing rights, SDRs]

Специальные прямые издержки (special direct costs)

Специальные целевые фонды (special purpose funds)

Специальный покупатель (special purchaser)

Спецификация модели [specification of a model]

Специфический или нестандартный риск (specific risk)

Спираль “заработная плата — цены” [wage-price spiral]

Спирмена коэффициент [Spearmans coefficient]

Списание актива (retirements)

Сплайн-функция [spline-function]

Сплит (split)

Спонсор (sponsor)

Способ закупки ( Procurement procedure)

Способ потребления [mode of consumption]

Способ производства [mode of production]

Способ уменьшающегося остатка (при начислении амортизации) (method of rest decreasing)

Спот (spot)

Спотовые рынки

Справедливая рыночная стоимость (fair market value)

Справедливая стоимость объекта оценки (fair value)

Справочно-информационная система [information reference system]

Спред (spread)

Спрос [demand]

Cпрос на деньги [money demand, demand for money]

Спросовые ограничения (demand limitations)

Сравнительная динамика [comparative dynamics]

Сравнительная статика [comparative statics]

Сравнительные преимущества [comparative advantage]

Сравнительный подход к стоимости (Comparison approach to value)

Среда (внешняя среда) [environment, external environment]

Средневзвешенная стоимость капитала (процент на капитал) (Weighted Average Cost of Capital — WACC)

Средневзвешенное количество циркулирующих обыкновенных акций за период (average share volume)

Среднее значение, средняя [mean, average]

Средние издержки [average costs, AC]

Средний класс (middle class)

Средний продукт фактора производства [average factor product]

Средний объем запасов (average stock)

Средства производства (means of production )

Средства электронной цифровой подписи (Electronic digital signature aids)

Срок амортизации (depreciation life)

Срок аренды (lease period [term])

Срок действия тарифов (цен) (period of tariffs (prices) validity)

Срок держания акций (holding period)

Срок окупаемости капиталовложений [payback period, payoff period, recoupment period]

Срок полезной службы (life of use)

Срок признания доходов (term of revenue recognition)

Срок службы актива (asset economic life)

Срок экспозиции объекта (exposition term)

Срочная потребность (urgent demand)

Срочная сделка (forward (futures, time) transaction)

Срочные рынки (time markets)

Срочный кредит (term credit)

Ссуда (loan)

Ссудный капитал (loan capital)

Ссудный процент  (rate of interest)

Ссудный счет (credit account)

Стабилизаторы [stabilizers, built-in stabilizers] (встроенные С.)

Стабилизационная программа [stabilization program]

Стабилизационный фонд ( stability fund, stabilization fund))

Стабилизация экономики [economic stabilization]

Стабильное равновесие [stable equilibrium]

Ставка процента — см. Процентная ставка, норма процента.

Ставка дисконта — см. Норма дисконта, Ставка дисконтирования

Ставка дисконтирования (discount rate)

Ставка доходности (отдачи) (rate of return)

Ставка заработной платы (wage rate)

Ставка капитализации («доходность при всех рисках») (capitalization rate, all risks yield)

Ставка отдачи — см. Ставка доходности (отдачи).

Ставка рефинансирования [refinancing rate, discount rate]

Стагфляция [stagflation]

Стадийный подход [vintage approach, vintage growth models]

Стадия «посева» («seed» stage)

Стажировка (Training Probationary period)

Стандарт (применительно к корпоративному управлению) (standard of corporate management)

Стандартное отклонение [standard deviation, standard error]

Стандарты оценки (obligatory valuation standards)

Стандарты оценочной деятельности (valuation standards)

Стандарты стоимости (standards, types of value)

Стартапы (start-ups)

Стартовый капитал (primary capital)

Стартовый портфель (primary portfolio)

Старшие и младшие ценные бумаги (senior and junior securities)

Статистика [statistics]

Статистическая иллюзия (statistical illusion)

Статистическая проверка гипотез [statistical verification of hypotheses, hypotesis testing]

Статистическая связь [statistical interdependence, intercorrelation ???]

Статистическая отчетность  (statistical accounting, statistical reporting )

Статистический вывод [statistical inference].

Статистический (или вероятностный) подход к изучению экономики [probabilistic approach in economics]

Статистическое моделирование [statistical modelling]

Статическая имитация [static simulation]

Статическая модель [static model]

Статическая система [static system]

Статический подход к изучению экономики [static approach in economics]

Стационарная оптимальная траектория — см. Магистраль.

Стационарная точка [stationary point]

Стационарный поток [stationary flow]

Стационарный режим функционирования системы [stationary mode of system functio-ning]

Стационарный экономический процесс [stationary economic process]

Стейкхолдеры (stakeholders)

Стендовое экспериментирование (в экономике) [stand experimentation]

Степени свободы [degrees of freedom]

Стерилизация денежных резервов (Sterilization of reserve gains and losses)

Стимулирование труда путем продвижения по службе (Labour promotion)

Стимулирующий механизм (Incentive compatible mechanism)

Стимуляторы [stimulators]

Стоимостная матрица [input-output matrix in monetarary form]

Стоимостная цепочка (value chain)

Стоимостной подход к оценке (cost approach)

Стоимостные коэффициенты

Стоимостный межотраслевой баланс [intersectoral balance in monetary form]

Стоимость (value)

Стоимость актива в использовании (asset value in use)

Стоимость альтернативного использования (alternative use value)

Стоимость бизнеса (business value)

Стоимость в использовании (Value in use)

Стоимость воспроизводства объекта оценки (reproduction cost)

Стоимость вынужденной продажи (ликвидации) (forced sale (liquidation) value)

Стоимость действующего предприятия(enterprise value)

Стоимость денег (value of money)

Стоимость заемного капитала (Debt capital cost, cost of debt)

Стоимость замещения объекта оценки (replacement cost)

Стоимость жизни (cost of living)

Стоимость жизни человека (statistical value of human life)

Стоимость инвестиционных ресурсов (cost of investment sources)

Стоимость «как бы свободно торгуемая на рынке» (value, «as if freely traded on the market»)

Стоимость капитала (cost of capital)

Стоимость контрольной доли (control interest value)

Стоимость наилучшей из отвергнутых альтернатив (value of second best alternative)

Стоимость неконтрольной доли (non-control interest value)

Стоимость объекта оценки для целей налогообложения — см. Налогооблагаемая стоимость имущества.

Стоимость объекта оценки с ограниченным рынком (value of an object of valuation with a limited market)

Стоимость (цена) опциона (Option value)

Стоимость, очищенная от задолженности — то же: Свободная от долгов стоимость. См. Стоимость собственного капитала компании.

Стоимость предприятия (фирмы) (Enterprise Value — EV)

Стоимость при вынужденной продаже (forced sale value)

Стоимость при разделении (break-up value)

Стоимость при слиянии (объединении) (merger value [США], marriage value [Великобритания])

Стоимость реализации (realisable value)

Стоимость собственного капитала (Equity value)

Стоимость страхового возмещения ущерба (indemnity value)

Стоимость улучшений (value of improvements)

Стоимость устранения вреда (nuisance value)

Стоимость функционирующего предприятия (going concern value)

Стоимость чистых активов (Net Asset Value — NAV)

Сток [sink point]

Столбец межотраслевого баланса [input-output matrix column]

Столпера-Самуэльсона теорема [Stolper-Samuelson theorem]

Сторно (Storno)

Стохастическая зависимость [stochastic dependence]

Стохастическая имитация [stochastic simulation]

Стохастическая модель [stochastic model]

Стохастические закономерности — [stochastic regularities] —

Стохастический процесс [stochastic process]

Стохастическое программирование [stochastic programming]

Страновый риск (country risk)

Страны большой восьмерки» (G-8)

Страны «большой двадцатки»  (G-20)

Стратегическая организационная единица (strategic business unit)

Стратегическая оценка компаний (strategic companies valuation)

Стратегические контрольные корректировки (adjustments of strategic control)

Стратегические цели (strategic goals)

Стратегический инвестор (strategic investor)

Стратегический покупатель – см. Стратегический инвестор. Ср. Финансовый покупатель.

Стратегический резерв мощности (strategic power reserves)

Стратегическое планирование (в компании, предприятии) (strategic planning)

Стратегическое подразделение (SBU)

Стратегическое преимущество ( в бизнесе) (strategic advantage )

Стратегия [strategy]

Стратегия бизнеса (фирмы, предприятия) [business strategy]

Стратегия выхода (exit strategy)

Страхование [insurance]

Страхование инвестиций (investments insurance)

Страхование кредитов (insurance of credits)

Страхование портфеля (portfolio insurance)

Страхование предпринимательских рисков (enterprise risks insurance)

Страхователи (insurants)

Страховая выплата (payment of insurance indemnity)

Страховая ответственность (insurance liability)

Страховая оценка (insurance estimation)

Страховая премия (insurance premium)

Страховая программа (insurance programme)

Страховая стоимость (insured value)

Страховая сумма (insurance sum)

Страховая часть трудовой пенсии (insurance part of retirement pension)

Страховое возмещение (insurance compensation)

Страховое обеспечение (insurance maintenance)

Страховое покрытие (insurance coverage)

Страховое событие (insured accident)

Страховой взнос по страхованию от несчастных случаев (insurance payment)

Страховой запас [safety stock]

Страховой запас денежных активов (precautionary balance of monetary assets)

Страховой портфель (insurance portfolio)

Страховой пул (insurance pool)

Страховой случай (insured event, insured accident)

Страховщики (insurers)

Стресс-тест — См. Стресс-тестирование

Стресс-тестирование (Stress-testing)

Строка межотраслевого баланса [input-output matrix row] (см. табл. к статье Межотраслевой баланс)

Структура капитала (capital structure)

Структура потребления [consumption structure]

Структура рынка (market structure)

Структура системы [system structure]

Структуризация проблемы [problem structurization]

Структуризация системы [system structurization]

Структурная единица [structural unit]

Структурная неоднородность [structural heterogeneity]

Структурная форма модели [structural form of a model]

Структурное подразделение (structural subdivision of company)

Структурно-информационная схема [~ structural graph]

Структурные изменения (structural changes)

Структурные модели [structural models]

Структурные модели спроса и потребления [structural (balance) models of demand and consumption]

Структурные отклонения (structural deviation)

Структурные реформы (structural reforms)

Структурные сдвиги в экономике [structural changes in national economy]

Структурный кризис (structural crisis)

Структурный раздел АСУ [structural division of automated control system]

Cтэкельберга модель [Stackelberg’s model]

Субвенция  ( subvention)

Сублизгольд (subleasehold)

Субоптимальное решение [suboptimal solution]

Субоптимизация [suboptimization]

Субординированный долг (subordinated debt)

Субподрядчик (contractor)

Суброгация (subrogation)

Субсидиарная ответственность (subsidiary liability)

Субсидиарное государство (subsidiary state ) .

Субсидия (subsidy; grant)

Субъект естественной монополии (natural monopoly company)

Субъект управления [subject of control]

Субъект хозяйствования – см. Хозяйствующий субъект

Субъективная стоимость (стоимость для собственника) (subjective value, value to the owner)

Суверенный долг

Суммарные активы (total assets)

Суммарные пассивы (total liabilities)

Суммарный заемный капитал (total borrowed capital)

Суммарный капитал компании (total capital)

Существенные параметры [salient parameters]

Существенные переменные [salient variables]

Схема Понзи (Ponzi scheme)

Сходимость алгоритма [convergence of algorithm]

Сценарии управления нефинансовыми рисками (non-financial risks management scenarios)

Сценарий [scenario]

Счет (account)

Счет лоро (Loro account)

Счет ностро (Nostro; nostro account)

Счет операций с капиталом (Capital account)

Счет текущих операций (Current account)

Счет типа «С»

«Счета к оплате» ( Accounts payable).

Счет-фактура (Invoice)

Сэвиджа критерий [Savage criterion] — см. Минимакс.

 

<НАЗАД